閉鎖された博物館は生き続け、革新しています!
健康危機は、社会的相互作用、感覚の階層、空間と時間との関係を変えています。 2020年3月以降、私たちのライフスタイルは、家庭から学校へ、プライベートスペースからパブリックスペースへ、友情のしるしから共有の食事へと急速に変化しました。
ヴォーランド博物館とその庭園では、視覚が特権を与えられています。それにもかかわらず、他の感覚は観察で求められるか、訪問中に引き起こされます。触覚、聴覚、嗅覚、味覚は、生きた経験に参加し、想像力を伝え、流用を促進します。
訪問者(学童、教師、一般の人々など)がその場所、生活の概念に共鳴する家の博物館、そしてその重要性のコレクションを発見する経験を奪われた場合、私たちは彼らのために新しい調停を詳しく説明しようとしていますツール(ビデオ、ポッドキャスト、オンラインメモリゲーム)と私たちは、教師との教育目的を達成するための交流を引き続き支持しています。
博物館で教育プロジェクトを開発したいですか?
連絡先ColineRobert、文化的仲介者:musee.vouland@wanadoo.fr-04 90 86 03 79/06 45 16 32 07
Pass culture
Le musée Vouland est partenaire du Pass Culture. Vous avez 18 ans cette année ? Le Pass Culture vous offre 300€ à dépenser en places de spectacle, livres et visites de musée, dans tous les établissements partenaires !
Enseignant.es, ce dispositif s'ouvre à vos classes dès la 4e.
Plus d'informations : https://pass.culture.fr/
完了した教育プロジェクトの例
Toutes les vidéos
Toutes les vidéos
Le musée Vouland fait sa grande lessive ! Printemps 2022
Présentation du musée Vouland
Vidéo Philippine SD
Vidéo Laura version musée SD
「Porcelaineetcoup de canon」(2020年)、ソニア・ガルシア・タハールの4年生のクラスの生徒(Mourion大学のModern Lettersの教師、ヴィルヌーヴ・レ・アヴィニョン、30歳)が制作。家具や日用品を書くことや18世紀の住居の雰囲気を味わうことを中心にコレクションを何度か訪れた後、ワークショップを書いている間、生徒たちは使用人とその主人との対話を想像しました。最初のプロジェクトは、5月のヨーロッパミュージアムナイト中に美術館で劇場の返還につながることでした。これらはキャンセルされたため、ビデオの適応はリモートで行われました。生徒たちは、教師の助けを借りて、ボリュームアニメーション技術を使用してこれらのビデオアニメーションを作成し、自分自身を記録しました。監禁の際、家族を連れた生徒たちは庭でのプレゼンテーション中にこれらの成果を発表しました。